使用帮助  
会员浏览
    unavail的日记 用户日记页 -- 关闭
 
金融危机, 房地产, 投资 (26)字体[ ] 颜色[ 绿 ]
分类:随笔小记  创建于:2009-05-04 被查看:11768次 [收藏:日记|作者] [评论]
BestSong200 || DreamDance || Verses || Fav-short || 2008-12, || 08 Crisis || 08 Election ||
新人新诗 || 新人报到 || 2009-1, 2 ||


金融危机, 房地产, 投资 (I), (II) (III)(IV)(V) (VI) (VII) (VIII) (IX)(X) <= click the link for details
金融危机, 房地产, 投资 (XI), (XII),  (XIII),  (XIV), (15)(16)(17),  (18),  (19)(20) <= click the link for details

金融危机, 房地产, 投资 (21),(22),(23),(24),(25), (26), <= click the link for details

金融危机, 房地产, 投资 (26) 

Obama calls for crackdown on offshore tax havens

WASHINGTON — Following through on a campaign promise to stop rewarding companies that send jobs and money overseas, President Barack Obama on Monday called for eliminating various loopholes that benefit offshore tax havens and ratcheting up overseas enforcement, which he said could save $210 billion over a decade and encourage more job creation at home.

The proposals, which would require congressional action, enjoy support from some Democratic lawmakers, but they face loud objections from others, including Senate Republican leader Mitch McConnell of Kentucky , and from hundreds of the most powerful businesses in the nation, including those that produce technology, pharmaceuticals and food.

Opponents say that Obama's proposals would amount to a tax increase and put them at a disadvantage to foreign rivals who don't face such tax laws in their home countries.

"I want to see our companies remain the most competitive in the world," Obama said in announcing his plans at the White House , flanked by Treasury Secretary Timothy Geithner . "But the way to make sure that happens is not to reward our companies for moving jobs off our shores or transferring profits to overseas tax havens."

As evidence of the problem, a White House fact sheet noted that:

— The effective U.S. tax rate on U.S. multinational corporations as of 2004, the most recent year for data, was 2.3 percent.

— Eighty-three of the 100 largest U.S. corporations had subsidiaries in tax havens, according to the Government Accountability Office .

Bermuda , the Netherlands and Ireland — all small, low-tax countries — claimed nearly a third of all foreign profits reported in 2003 by U.S. corporations.

Obama wants to reduce companies' ability to defer taxes on overseas profits, end many overseas tax havens and aggressively hunt down overseas tax evaders.

To do so, he proposes tightening regulations and hiring 800 more Internal Revenue Service agents. In turn, he said he'd pump billions of projected savings into guaranteed funding of a research and experimentation tax credit for companies that invest in jobs in the U.S.

McConnell said Monday that while he supports cracking down on tax evasion and offshore shelters, he doesn't back the overall plan.

"I cannot endorse a plan that gives preferential treatment to foreign companies at the expense of U.S.-based companies and the 52 million people they employ," he said.

Marty Regalia, the chief economist for the U.S. Chamber of Commerce , said in a statement following Obama's remarks that "when you limit deferral, you limit the ability of U.S. companies to compete, you impede growth in the U.S. economy, and you cause the loss of jobs — both at the companies directly impacted and companies in their supply chains."

In taking on the Chamber, Obama also is taking on big companies, such as Microsoft , DuPont , General Electric and Eli Lilly , among the more than 200 companies and trade associations that have gone on record in opposition to the move since March.

White House press secretary Robert Gibbs said Monday that "we know we're going to take on some tough interests in that, but the president believes this is a fight we should have and one that we can win." Gibbs said the changes should be seen as a matter of "fairness, not something that will put them at a competitive disadvantage."

Under current law, U.S. companies can defer for years paying taxes on profits if they're putting the money back into offshore subsidiaries. Under Obama's proposal, companies could take deductions for foreign expenses only if they were paying taxes on foreign profits to the U.S.

How companies can take a foreign tax credit also would be tightened, so that the credit reflects how much foreign tax is actually paid and so it can't be used on income that isn't subject to U.S. tax.

Obama would end "check-the-box" rules that allow U.S. companies to set up subsidiaries in tax havens to avoid paying taxes. Going forward, U.S. businesses establishing certain overseas corporations would have to report them on U.S. tax returns.

Obama also would give the IRS more legal authority to get more information from foreign bank account holders in order to determine whether they're attempting to evade U.S. taxes.

In his remarks, Obama criticized "a tax code that says you should pay lower taxes if you create a job in Bangalore, India , than if you create one in Buffalo, N.Y. " He blamed lobbyists for "a broken tax system" and said he is out to change things.

"Nobody likes paying taxes, particularly in times of economic stress," Obama said. However, he said, "most Americans" recognize that "it's an obligation of citizenship, necessary to pay the costs of our common defense and our mutual well-being."


※ 来源: http://www.JiaoYou8.com ※
 
unavail
45岁,加州
评论于:2009-05-12 18:32:27  [评论]
索罗斯:中国将取代美国成为世界经济的引擎

核心提示:亿万富翁投资人索罗斯5月11日表示,金融危机引发的经济下滑趋势正在缓解,他同时预言,亚洲将最早从危机中走出来,而中国更有望取代美国成为世界经济的引擎。

5月12日报道 随着更多利好经济指标出台,更多商界和官方人士对经济复苏前景表示谨慎看好。正在瑞士参加国际清算银行(BIS)会议的一些央行首脑昨天表示,世界经济已经出现了改善迹象,但还需保持谨慎。

亿万富翁投资人索罗斯周一亦表示,金融危机引发的经济下滑趋势正在缓解,他同时预言,亚洲将最早从危机中走出来,而中国更有望取代美国成为世界经济的引擎。

BIS持谨慎乐观立场

过去几天,来自发达工业国和主要新兴经济体的央行首脑们齐聚瑞士巴塞尔,参加国际清算银行组织的会议,旨在讨论当前世界经济的健康状况。

资料图:亿万富翁投资人索罗斯

BIS总裁、墨西哥央行行长奥提兹日前表示,全球经济危机最坏时期可能已过去,经济已不再急剧下滑。奥提兹说,许多国家已经不再下修经济增长预测,而国债市场息差也在缩窄,显示投资者的避险情绪正在减轻。

出席本周BIS会议的欧洲央行管理委员会成员奥多涅斯周一在会议间隙对媒体表示,全球经济持续下滑的势头已出现改善迹象,但各国决策者仍要保持谨慎,不要过分乐观地认为经济会很快恢复趋势增长水平。

同时出任西班牙央行行长的奥多涅斯也提醒说,但在现阶段,各央行和决策者们仍需要对经济前景“高度谨慎”。

冰岛央行行长奥加德表示,他怀疑世界经济会像不少经济学家预言的那样出现快速复苏,而股市近期的强劲上涨也不具有说服力。

过去几天,还有其他不少金融界高管和政要人士对经济发表了较为乐观的看法,包括日本财务大臣、美联储官员以及高盛CEO等等。

日本财务大臣与谢野馨日前在一次采访中暗示,日本经济可能于今年第三季度见底。

高盛CEO布兰克费恩在最近的公司股东年会上则表示,对经济复苏持审慎乐观看法。他表示,投资人现在谈论的是市场何时会反弹,而非是否会反弹。

来自美联储里士满分区银行的拉克尔则认为,从消费者支出和楼市的部分最新迹象看,经济似乎正在触底回升,美国经济有望在年底前走出数十年最严重的衰退。

索罗斯看好亚洲及中国

索罗斯同时预言,亚洲有望最早从危机中走出来,而中国更有望取代美国成为世界经济的引擎。他表示,各国推出的大规模经济刺激举措已开始生效。

在接受德国一家日报采访时,索罗斯表示,亚洲可能成为最早走出危机的地区,特别是中国,后者有望取代美国成为世界经济增长的“发动机”。

索罗斯还表示,美元已经很疲弱,并称他“预计美元对欧元不会下跌很多”。他表示,美元已是弱势货币,更别提其他货币。欧元也有自己的问题。索罗斯同时呼吁,欧盟应发行国债,他认为欧盟债券会比德国国债市场“更具流动性”。他指出,德国不应再反对发行欧盟债券。

 
unavail
45岁,加州
评论于:2009-05-12 18:31:13  [评论]
白宫称本财年赤字将破1.8万亿美元 危机或转为灾难

华盛顿5月11日电 美国白宫11日表示,由于经济衰退以及政府大量开支以刺激经济,本财年美国政府财政赤字将达到创纪录的1.8万亿美元以上,约为上一财年赤字规模的4倍。

白宫的数据显示,在到今年9月底截止的本财政年度,美国政府每支出的1美元中,有46美分属于借贷,而且巨额财政赤字短期内不会有明显改善。白宫当天公布的数据还显示,下一财年美国政府财政赤字将为1.3万亿美元。此外,在2010年至2019年,美国政府财政赤字将总计达到7.1万亿美元。

另据美国国会预算局3月20日发布的报告,本财年美国政府的财政赤字将达创纪录的1.85万亿美元,而2010财年至2019财年政府的财政赤字总额则会高达9.3万亿美元。

随着美国出台多项刺激经济和救市方案,美国政府财政赤字也水涨船高。美国总统奥巴马本人也承认,如果赤字问题处理不慎,有使美国经济“从危机转变为灾难”的可能。

 
unavail
45岁,加州
评论于:2009-05-12 18:27:14  [评论]
王岐山称英国金融危机源自贪婪 银行家鸦雀无声

题:王岐山伦敦金融城里恳谈“金融三戒律” 

  “在十多年前,我的一个外甥女,出国留学之前,问舅舅有什么嘱咐。我当时就送她一句话,我说你出国最重要的就是要注意安全。我说有了安全,其他的都好办。离开了安全,什么都谈不上。因为你到国外去,一个女孩子,英语会一些,并不怎么样,又没那么多朋友,你的危险系数就大。” 

  五月十一日,在伦敦金融城市政厅举行的中国银行伦敦分行成立八十周年庆祝晚宴上,中国国务院副总理王岐山面对金融界名流,以一段家事阐述了他对安全性的重视和理解。 

  在这场自称“没准备、脱口而出”的致辞中,王岐山说,讲到当前这场金融危机的原因,很多专家作出各种各样的分析,但其中有一条是非常地简单,也是金融界人所共知,就是银行界、金融界的同仁们,忘记了进入金融界的最基本的戒律:第一风险性,或者叫安全性;第二就是流动性;第三就是效益性。这个排列顺序,风险性是第一位的。 

750) this.width=750" /> 

 当地时间5月11日,中国国务院副总理王岐山在中国银行伦敦分行成立80周年庆祝晚宴上致辞,阐述控制金融风险的重要性。 中新社发魏群摄

  “你发放一笔贷款,搞任何一种产品,你都要首先考虑到风险性。大家想一想,这场金融危机是多年来累积的一个爆发。如果在这么多年中,我们牢记住这"三性",我想这场危机是可以避免的。但很不幸,这"三性"说起来很容易,做到很难,而往往是越聪明的人,忘记得越快,面对巨大诱惑的时候,人本性的贪婪一定会忘记古训,一定会忘记这个金融的基本三戒律。”王歧山的直言让全场顿时鸦雀无声。 

  王岐山称,他对这“三戒律”的了解,是在中国改革开放后他进入金融界,和伦敦的朋友们学的。“我的老师就是华尔街和伦敦金融城的朋友,所以我的脑子里老记着这个"三戒律"。我无论在商业银行,信托公司,投资银行,还是中央银行工作的时候,也包括我在地方政府工作的时候,考虑金融问题,我总是把风险放在第一位的。甚至对很多企业家,不一定是金融界的企业家,我都讲,我说你们千万要注意你们的风险和流动性,我说在这两个前提下,你去追逐你们的效益。我们现在讲以人为本,科学发展观,而从人的全面发展来看,安全是人的第一需求,安全的需求超过温饱,这是我人生的体会,很遗憾,很多人忘记这三条戒律,酿成这场巨祸。” 

  在强调安全性之后,王岐山又阐述信心的重要。他说,信心从何而来?我觉得信心应该从历史和哲学的思考而来,人类历史上,什么样的天灾人祸都经历过,中国银行伦敦分行一九二九年开业的时候,当时就赶上金融危机,这八十年经历了多少风雨,经历了多少自然灾害和人为灾害,但是我们人类在向往着富裕和文明的同时,没有一次没度过,这应该成为我们信心之源。对于向往着和平发展的人类,对于拥有勤劳和智慧的人类,没有克服不了的困难。


 
unavail
45岁,加州
评论于:2009-05-10 01:38:04  [评论]
揭花旗集团兴衰史:市值2年间缩水2600亿美元

台湾《财金杂志》近日载文称,3年前,花旗集团还是全球市值最大的银行;2年多前,股价创56美元历史新高,市值逾2700亿美元;现在,市值不到100亿美元,股价3月初曾跌破心理关卡1美元。对此文章分析称,花旗的前景仍旧坎坷,不知是否还有下个20 年,再将股价从个位数拉到50美元,重新展现价值。 

  文章摘录如下: 

  3年前,花旗集团还是全球市值最大的银行;2年多前,股价创56美元历史新高,市值逾2700亿美元;现在,市值不到100亿美元,股价3月初曾跌破心理关卡1美元。 

  花旗在1991年营运发生困难时,沙特阿拉伯王储阿瓦里德率先投入6亿美元,几经分拆后平均买入成本每股不到3美元。90年代后期花旗股价开始向上,1997到2007年均价在40美元之上,阿瓦里德靠着花旗赚进纸上富贵逾100亿美元,报酬率逾16倍,更让他赢得“中东巴菲特”的美名。 

750) this.width=750" />
美国花旗集团首席执行官维克拉姆潘迪特日前在向员工发送的备忘录中披露,该集团在连续5个季度报亏后今年前两个月实现了盈利。潘迪特表示,花旗今年前两个月的营业收入为190亿美元,营业利润109亿美元。 中新社发 绍常 摄

  花旗在90年代末期美国政府法令放松后,将商业银行、证券、投资银行和保险等各种金融业务结合整并,成立“金融超市”,展开近10年风光。不料过度扩大杠杆,花旗一头栽在衍生性金融商品,到去年底已连赔5季,光去年第4季,就亏掉173亿美元(约6千亿元台币)。 

  如今,花旗集团宣布一分为二,股价早沦为鸡蛋水饺股,阿瓦里德去年还信心十足的两度加码花旗,宣称“有些投资我绝不会卖的”,但现在其身价大跌百亿美元以上,投资眼光更大受怀疑。 

  花旗执行长潘迪特3月上旬说,花旗今年1、2月已赚钱,第1季将创2007年来最佳业绩,即使花旗股价3天狂涨约6成,依旧突破不了5美元。花旗的前景仍旧坎坷,不知是否还有下个20年,再将股价从个位数拉到50美元,重新展现价值。

 
unavail
45岁,加州
评论于:2009-05-09 09:31:10  [评论]
想不到中国快得简直令人难以相信!

韩国《朝鲜日报》7日刊载美林证券专务、亚太总部客户管理总管李南雨撰写的文章,题为“‘中美G2时代’ 只剩一步之遥”。全文如下:

  今年4月在英国伦敦举行的20国集团(G20)锋会的历史意义比联合声明内容更深远。也许历史将这次会议记录为美国和中国“G2时代”开幕的前兆。
 
  冷战结束后世界秩序由以西方为主的七国集团(G7)主导。后来随着被称为金砖四国的中国、俄罗斯、印度、巴西的经济规模急剧壮大,他们的声音得到反映,世界经济秩序呈现出了多角化的迹象。
 
  然而一打开20国集团锋会的盖子,世界的目光却集中在了刚上任的美国总统欧巴马和中国国家主席胡锦涛两个人身上。包括东道主英国在内的其他18个国家首脑似乎只是些配角。由此有分析认为美国和中国的G2体制开始启动。
  
  诚然,美国的经济规模是中国的三倍,包括外交、军事和软力量在内美国的声誉仍然无可比拟。但以下5个事实令人预见,今后如果没有中国的默许,在按经济逻辑运行的国际社会,美国不可能像从前一样单方面处事。
 
  第一,中国基于以2万亿多的外汇储备成为世界最大债权国,而美国却沦落为最大债务国。中国的高储蓄率和经常项目收支顺差,从根本上说缘于中国企业靠出口创下很大的利益。既使中国的消费逐渐增多,“债权国中国”和“债务国美国”这样的地位只能越来越明显。
 
  第二,以前所未有的金融危机为契机,世界不仅对美国政府的管理能力,甚至对以市场为中心的资本主义体制本身开始质疑。相反,中国,尽管在计划经济下的资源分配的非效率性问题仍然存在,但俨然成了新的关注对象。

  特别是,最近经济振兴政策逐渐见效,中国领导人对经济的洞察力和领导力进一步得到了肯定。中国领导班子进而指出,目前世界经济危机的根本责任完全在于华尔街和对此置之不理的美国政府。不仅如此,就中国持有的美国政府相关1万亿多美元债权,要求美国政府努力负起责任以防不测。
 
  第三,汇率归根到底取决于国家经济是否建全。大多数经济专家预测,中国人民币将会更加升值,而美元则只能贬值。
 
  在20国集团锋会上,中国未能引领与会国全面讨论国际货币体制问题,但在新兴强国那里就新的国际储备货币的必要性问题取得了某种程度的共识,这是超出预期的成果。估计今后中国“完善”其在国际货币基金组织(IMF)等国际机构的治理结构,将继续提高自己的发言权。
 
  第四,以市场资本总额为准,中国工商银行等中国三大银行已超过美国花旗银行和英国HSBC等,登上了世界第三大银行的位置。
  
  中国作为发展中国家其金融资产积累速度快得简直令人难以相信。截止去年底中国居民储蓄为韩国的四、五倍。今年第一季度储蓄就增加了2.5万亿元人民币。今年前三个月中国储蓄存款净增额就比韩国两大金融集团KB和新韩的储备总额之合还要多。
 
  在大部分资本主义国家,5%上流层占有社会财富的一半以上,这种财富的偏重现象成为了问题。中国经过30年的产业化出现了众多的百万富翁,但社会结构仍很健全,即国民的40%持有80%储蓄。这表明,中国有潜力今后持续发展经济的同时将国民的大多数提升为中产阶层。
 
  最后,中国为被称为“制造业之花”的汽车产业全力以赴。汽车内需规模已然超过美国名列世界首位。估计2009年中国汽车内需销量比去年增加10%,达1000万辆,而美国因为消费萎缩和汽车货款缩紧等因素将停留在900万辆。最近在上海国际车展,甚至创下了19辆新款保时捷在30分内售出的纪录。

  日本经济停滞不前也是“中国崛起”的有利因素。日本经济规模仍处全球第二,直至上世纪90年代初,仍具备能挑战美国霸主地位的潜力,但如今却已呈衰败之势。多数人预测,日本经济继去年出现负增长后,今年有可能达到5%的负增长,经济将严重衰退。日本3月份的出口减少了46%,而且如果不借助于中国的振兴经济政策,该数值将超过50%. 领导力欠缺和人口高龄化等社会结构上的不利因素导致日本重返世界强国之列显得异常很难。

  中国还开始着手健全一直被视为最脆弱的部分——社会保障机制。义务教育延长至15岁的政策已在全国贯彻实施,并开始投入巨资扩大包括医疗保险在内的各种社会保障,还积极解决老百姓的住房安居问题。

  如果中国当局的这些政策能获得成功,那些因担忧未来而过度储蓄的中国中产阶层将全面放开,大胆地掏腰包花钱,并形成消费热潮。这当然对其他国家也属于利好因素,但是,到底如何应对中国和美国“G2时代”的来临,这是我们都应该认真思考的课题。
 
unavail
45岁,加州
评论于:2009-05-08 19:51:05  [评论]

// hope those who are affected (layoff, outsourced) will be recovered soon.

Evidence piling up that worst of recession is over

Evidence growing that worst of recession over, but recovery will be slow as unemployment grows

  • On Friday May 8, 2009, 5:12 pm EDT

    WASHINGTON (AP) -- Evidence is piling up that the worst part of the recession has ended. But that doesn't mean the pain is over.

    A better-than-expected unemployment report Friday -- job losses declined to the lowest level in six months -- capped a week of encouraging news, including firmer home sales, a revival in consumer spending and fresh optimism about the biggest U.S. banks.

    The economy remains vulnerable to further shocks, and 13.7 million people are unemployed. The jobless rate rose to 8.9 percent in the new report and still seems headed for a stinging 10 percent.

    Yet confidence is building that the recession, the longest since the Great Depression, will end this summer or fall, setting the stage for a slow recovery.

    Pointing to recent improvements, President Barack Obama said Friday "the gears of our economic engine do seem to be slowly turning once again."

    By some measures, the darkest months have passed. The plunges in economic activity and rising waves of layoffs, seen from the end of 2008 through the start of this year, seem to have subsided.

    "The winds are still howling, but I think we can see the sunlight on the distant horizon," said Mark Zandi, chief economist at Moody's Economy.com. "Clearly, the job losses are moderating."

    Wall Street investors could see the sunlight, too. The Dow Jones industrials gained nearly 165 points and finished 4.4 percent higher for the week. It was the eighth gain for the index in nine weeks.

    The economy probably is still shrinking in the current quarter but only at about half the pace -- around 3 percent -- that it had in the prior six months, the worst in 50 years. Businesses are expected to be cutting back far less on things like home building, commercial construction, equipment and software. And factories could then boost production to replenish razor-thin stockpiles of goods.

    Many believe the economy could start growing again by summer or, more likely, by the final quarter of this year, as the impact of tax cuts and increased government spending on big public works projects contained in Obama's $787 billion stimulus package takes hold.

    Job losses are expected to continue through the rest of the year, but are likely to be smaller in number.

    Losses averaged 700,000 a month in the first quarter but dropped to 539,000 in April, according to Friday's Labor Department report. They should average around 500,000 in the current quarter and taper off to 250,000 a month in the final quarter of the year, according to some projections.

    That's probably cold comfort to Tara Barrone, 28, of McLean, Va., who was checking out job prospects at the Secret Service at a career fair Friday.

    "Government jobs are popular because of the sense of stability," she said. "I know I'm looking for a sense of security and permanency after being laid off twice in the last year." The lines at the Secret Service booth were much longer than at other recruiters.

    Federal Reserve Chairman Ben Bernanke earlier this week gave his most optimistic prediction yet about the end of the recession. He said he expects the economy to start growing again this year -- though the comeback could be weak and more jobs will disappear even after a recovery takes hold.

    A burst of hiring by the federal government to prepare for the 2010 Census played a big role in the April improvement. Smaller payrolls cuts at construction companies, factories, retailers and financial services also factored in.

    The unemployment rate, however, climbed to 8.9 percent, the highest since late 1983. It will probably keep rising the rest of the year, even if monthly job losses continue to slow. Companies won't spring into hiring mode until they feel confident that an economic recovery is firmly rooted.

    The Fed says unemployment will remain elevated into 2011. Economists say the job market may not get back to normal -- meaning a 5 percent unemployment rate -- until 2013.

    If laid-off workers who have given up looking for new jobs or have settled for part-time work are included, the unemployment rate in April would have been 15.8 percent, the highest in records dating back to 1994. The total number of unemployed now stands at 13.7 million.

    Still, a string of reports out this week suggested the recession is finally starting to lose its bite and the economy is stabilizing.

    -- The number of newly laid-off workers filing applications for jobless benefits plunged to the lowest level in 14 weeks.

    -- Sales at many retailers fared better in April, with Wal-Mart Stores Inc. leading the way.

    -- Construction spending rose in March, the first increase after five straight months of declines. An index of pending home sales also ticked up.

    -- The U.S. services sector contracted in April at a slower pace than the prior month.

    -- Government exams of the nation's biggest banks helped lift a cloud of uncertainty that has hung over the economy.

    Those "stress test" results -- a key administration effort to boost confidence in the financial system -- showed nine of the 19 biggest banks have enough capital to withstand a deeper recession. Ten must raise a total of $75 billion in new capital to withstand possible future losses.

    Taken altogether, the recent news provides "very clear signs that we are making progress toward reaching a bottom, which is the first step you need to accomplish before you can achieve a turnaround," said Ken Mayland, president of ClearView Economics. "A recovery is now in sight."

    However, the housing, credit and financial crises -- the worst since the 1930s -- have racked up a lot of damage, and it could take years to get back to normal.

    Since the recession began in December 2007, the economy has lost a net total of 5.7 million jobs. The 741,000 lost in January were the most since the fall of 1949.

    Job cuts have continued this week. Steelmaker Severstal International said it's idling plants in West Virginia and Ohio, resulting in 3,100 layoffs. Microsoft Corp. said it was starting thousands of the 5,000 job cuts it announced earlier this year and left the door open to even more.

    As the recession eats into sales and profits, companies have turned to other cost-cutting measures, too. Those including holding down workers' hours and freezing or cutting pay.

    The average work week in April stayed at 33.2 hours, matching the record low set in March. And workers' wages barely budged, meaning consumers will probably stay somewhat cautious in the months ahead. Average hourly earnings nudged up to $18.51, a 0.1 percent rise.

    Slower job losses across a number of industries -- along with 66,000 more federal jobs -- helped to temper the overall payroll reductions in April. The pickup in federal employment was mainly due to the hiring of 63,000 temporary Census workers.

    By fall, the Census Bureau expects to have hired 1.4 million workers. Stephen L. Buckner, a Census Bureau spokesman, said turnover and finding qualified applicants haven't been a problem, "with the economy the way that it is."

    Labor Secretary Hilda Solis, wouldn't speculate on the future pace of layoffs but warned that some of the jobs lost "may not come back." She urged jobseekers to get training and education to be contenders for work in growing industries, such as health care, which added nearly 17,000 jobs in April.

    Obama asked states and colleges to help jobless people pursue education and training without losing their unemployment benefits. States generally require people who collect unemployment to be actively looking for work, which can make it difficult to sign up for school or job training. Under Obama's plan, going to school would satisfy the requirement that they were seeking new employment.

    "We're still in the midst of a recession that was years in the making and will be months or even years in the unmaking," Obama said. But he added: "Step by step, we are making progress."

    AP Photojournalist Jacquelyn Martin in Washington and Frank Bass in East Dover, Vt., contributed to this report.


 
unavail
45岁,加州
评论于:2009-05-08 15:47:34  [评论]
// no difference. 一年赚上100万才算有钱

一年赚上20万才算有钱

美国遭受经济大萧条以来最严重衰退,惟据「纽约时报」与「哥伦比亚广播公司」

  (CBS)调查,72%民众依旧深信辛勤致富的美国梦,而1年要赚上20到30万美元才算是有钱人家庭。

   这项全国性民调里,44%受访者认为他们已达到美国梦(四年前为32%),31%希望有生之年能够达成,但也有20%成受访者宣告放弃。

  不过,相较四年前,这波经济衰退期,较少人说他们比父母在相同年龄情况较好,或者他们的孩子可能会比他们好。

  美国民众对一家四口人的「有钱」定义也不同了。四年前,29%受访者认为10万到19万9999美元,算是有钱人;这回26%美国民众认为20万到29万9999美元,才算有钱人。调查发现,认为1年10万美元收入算是有钱人的比例,由16%剧减至8%;10万到19万9999美元,比例也由29%下降到18%;认为20万到29万9999美元算是有钱的比例,则由19%上升到26%;另有11%受访者认为50万到74万9999美元算是有钱人,比例增加5%;百万美元以上年薪才算有钱的比例也上升2%。。

  纽时与CBS在4月1日至5日,针对全美998位成年人进行电话调查,有效样本误差正负3%。

  尽管相信达成「美国梦」的人增加了,但对美国梦的定义却有所转变,不再以「财物多寡」决定,比例由19%下降到11%,而深信「自由、机会」就是美国梦的比例,则由20%增加到27%。

  受访者对「自由、机会」的回应,包括「自由自在过日子」、「从无到有」、「成功机会均等」、「成为想要的自我」、「拥有健康、好的家庭与朋友」、「拥有自己的房子与公民自由」等。

  调查同时发现,尽管深信美国梦可达成比例为72%,但比起2007年下降9%,前年为81%。

 
unavail
45岁,加州
评论于:2009-05-07 23:21:18  [评论]
超级富人数锐减

《新财富》杂志5月8日发布“2009新财富500富人榜”,沈文荣以200亿元的财富登上首富宝座,成为这一排名推出7年来第一个并非由股市产生的首富。

  中国最富500人财富一年蒸发近万亿,超级富人数量锐减

  “新财富500富人榜”于2003年首度发布,作为中国本土第一份也是唯一的一份富人排名,是透视中国民营企业发展的最佳窗口。今年已是第七度推出的“新财富500富人榜”,经历了“中国经济最困难”的2008年,各项财富指标首次出现下降趋势。

  今年“新财富500富人榜”上榜富人的财富总额为16285.6亿元,较2008年的26027亿元大幅下降37.4%,蒸发9741.4亿元;上榜富人的人均财富由去年的52.1亿元下跌到32.6亿元。今年的上榜门槛也由去年的13.5亿元略微下降至13.4亿元。值得一提的是,如果以去年上榜的500 名富人(剔除14位目前财富状况不明者)2008-2009年的财富数额变动计算,其总财富更由去年的25625.2亿元下降到今年的13511.4亿元,缩水幅度达到47.3%。

  超级富人的数量今年同样大大削减。去年财富超过300亿元的富人有8位,而今年首富沈文荣的财富也只有200亿元;去年财富数额达到或超过200亿元的富人有26 位,今年只有1位;去年身家达到或超过百亿元为53位,今年仅为17位;去年有366位富人财富达到或超过20亿元,而今年的数据是337位。这些统计数据显示,过去一年富人们经历了一场空前的财富蒸发过程。

  值得注意的是,这是“新财富500富人榜”推出7年来各项财富指标的首次下降,这也反映出全球金融市场动荡下中国经济所面临的严峻形势。同时,由于“新财富 500富人榜”实质上是一张民企创富榜,500富人财富总额37.4%的降幅高于2008年中国GDP增速21%的回落幅度,则令人感受到民营企业在经济调整中更处于劣势。

  出口制造富人遭遇艰难时世,内需市场富人迅速崛起

  富人的财富蒸发,主要在于金融危机下出口萎缩、股市大跌。2008年以来的出口衰退中,处于产业外围的富人也不能幸免。为中国出口商品生产企业提供包装纸箱的大型造纸商玖龙纸业,2008年的股价跌幅高达89%,张茵、张成飞姐弟的财富也同比例减值,从而名列今年“财富最快跌落50人”榜首。国际贸易的放缓也使得作为中外进出口商网上交易平台的阿里巴巴业务受到影响,马云在阿里巴巴的股份价值过去一年缩水80%。

  不过,2008年的出口之殇已令富人们意识到开拓内需与欧美之外的其他市场以及产业升级的重要性,而一些起步较早的企业已获得了回报。李兴浩创办的志高空调,由于开拓了中东、非洲等市场,受影响不大。以小家电代工为主业的东菱凯琴,2003年起便以“东菱”品牌开拓国内市场,今年其控制人郭建刚登上了富人榜。而中国庞大的内需市场的造富能力,也可以从今年上榜的陶华碧身上得到印证,仅凭生产“老干妈”油辣椒制品,她就在12年中积累了15亿元的财富。

  首富沈文荣来自非上市公司

  杨惠妍、施正荣、许家印列“财富蒸发榜”前三名

  2003 年,也是全球泛滥的流动性带动股市、楼市、艺术品市场兴起一轮大牛市的起点。这场牛市中,中国富人也享受了财富的狂欢:2008年64%的上榜富人旗下拥有上市公司,并受益于上市公司的估值提升;房地产业的杨惠妍2007、2008年蝉联首富,在2007年碧桂园控股股价最高点时,身家一度超过1300亿元;金融股2007年的大涨则令该行业富人2008年人均财富达到80.4亿元,居各行业之首。

  今年,在金融危机影响下,流动性的紧缩使金融资产的泡沫尽被冲洗。全球IPO市场萧条,使通过上市带来的造富效应下降。今年榜单上的新晋富人有171名,其中拥有上市公司者12人,占比仅为7%,而去年这一比例高达81%,股市造富效应明显降低。

  同时,全球股市暴跌导致富人们的财富严重缩水,去年上榜的125名富人因股价缩水于今年落榜。相反,在全球资本市场动荡的环境中,一批没有上市公司的富人财富却保持了相对的稳定性,今年的首富沈文荣也是“新财富500富人榜”推出以来第一个不是由资本市场产生的首富(表1)。

  在去年的“财富最快成长50人”中,90%的富人拥有上市公司,其财富之所以迅猛上升,主要由于旗下公司新上市或股价上涨所致。今年的情况正好相反,“财富最快成长50人”中,86%的富人旗下公司没有上市,其财富因此没有受到资本市场暴跌的影响。

  成也股市,败也股市,股市曾经造就了上一届富人榜的天量财富,也使本届很多富人财富迅速随着股市沉没,股市创造富人和消灭富人的速度和规模都相当惊人。今年,财富蒸发超过百亿级的富人达到36位,其中,杨惠妍以财富蒸发638.3亿元位列“财富蒸发榜”榜首,而排名第二的施正荣财富蒸发也达到298.2亿元(表2)。不过从全球看,超级富人2008年都难以摆脱财富蒸发的厄运—巴菲特的财富蒸发250亿美元,比尔·盖茨的财富蒸发180亿美元。

  2008 年,中国富人与中国经济一起经历了种种波折,但改革开放30年的经济增长夯实了家底,中国经济的肌体依然健康,7年间,500富人榜的门槛从2003年的 2亿元,提高到2008年的13.5亿元,今年仅较去年下降0.1亿元,就是一个印证。目前,在财政政策的刺激之下,中国经济正迅速走出谷底,股市对此已有预先反映,不过,实体经济的回暖、内需市场的启动尚待时日,这意味着,富人财富的后续增长仍是一个渐进的过程。
 
unavail
45岁,加州
评论于:2009-05-07 07:17:24  [评论]
世界大战解决金融危机?郎咸平:奥巴马愁白了头

郎咸平:奥巴马不是罗斯福


  2009年04月27日     新世纪周刊

  认为罗斯福新政挽救了美国经济,这是一个误解

  ■郎咸平

  今天的金融海啸就像美国1929年一样,当时美国股市的市值由891亿美元一家伙跌到了150亿美元,跌去了80%的市值。而失业率高达16%。这是非常可怕的。结果一个伟大的总统上任了——罗斯福,很多人认为他挽救了美国经济。

  其实,我在美国念书的时候也是这么被教育的。当时老师跟我讲,他怎么挽救美国经济,他说美国失业人口是非常多,非常严重。因此美国政府就请几个工人过来挖一个洞,挖完洞之后再把它填回去。他说由于工人挖洞,他肚子饿就要去买面包,面包店关门了,他要买面包,面包店为了卖面包给他,得重新开门,重新开门就得生炉子来烤面包,为了生火就必须去买煤炭或者木柴,同时要买面粉、买糖。由于他要买面粉、买糖、买木柴、买煤炭,所以制造面粉、糖、煤炭跟木柴的工厂都必须得开工。由于他们必须得开工,因此他们得聘用更多的人来帮他们生产面粉、糖、木柴跟煤炭,这些工人就业之后拿了钱又要去吃牛排了,然后卖牛肉又起来了。所以这个环环相扣,你就发现,工人挖洞跟填洞的过程可以使面包店开业,可以使面粉工厂开业,而面粉工厂开业又刺激了物流业,因为你要把面粉送到这个厂。然后前面又刺激到农民的生产欲望,糖也是一样。木柴跟煤炭都是一样,你会刺激到,一个一个行业往上走。那就业人口就增加了,消费就更增加了,他们更要吃面包了。还买牛油,再买果酱,就透过这一种复杂的连锁反应,美国经济就这样复苏了。

  经过很多人的研究,发现我前面讲的故事呢,都是错的。为什么是错的?从1929年、1930年一直到二战爆发的前一年,我们看看美国经济是怎么样的情况。1930年左右的美国失业率是16%,10年之后,到了二战之前,失业率提高到17%。更精确一点,是从15.9%到17.2%,失业率更严重了。而1929年之前没有萧条的时刻,失业率是3%。所以从1929年开始一直到第二次世界大战之前,罗斯福这种挖洞的政策是失败的,没有增加就业量。

  第二个,私人投资占GDP的比重。在1930年左右是16%,到了二战之前跌到了14%。而且更可怕的是,1938年美国发生第二次经济大恐慌,历史上给它取了个名字叫做罗斯福萧条。因为这一切都是他造成的。也就到了1938年二战的前一两年,美国的经济还是处于罗斯福萧条状况。

  所以,前面我老师讲的故事,统统都是错的。你想透过建两条高速公路拆两条高速公路,挖两个洞填两个洞,就使经济复苏?不可能。因为整个经济体系过于复杂,高速公路、桥梁、挖洞,它所影响的行业不是没有,确实有。可是微乎其微,因为影响的行业太少,同时这些建筑工人、挖洞工人,他薪水是很低的,这么低的薪水你想去透过他去买面包,再来刺激造糖工业、造面粉工业,煤炭、木柴,这是不可能的。因为他们的消费能力太低,他们的薪水太低。所以到最后你发现,我们投资基础建设也好,挖洞也好,都是一个幻影。你想透过这种方法来拉动经济是不可能的,至少罗斯福没做到。

  罗斯福不但没有做到,反其道而行之,他透过所谓的中下级人口微薄的薪水拉动经济没有做成功,那么他在1935年干了一件非常错的事情,就是把美国人的最高税率由24%提高到了79%,也就是赚100块你要付79块的税。大家谁还投资?大家都不投了。而且79%,79块钱都去了政府口袋里面,那么政府为什么征那么高的税呢?因为政府有大量的基础建设,公共建设要投资。花了大量的钱,没办法,只能提高税率,从而形成恶性循环,造就了1938年的罗斯福萧条。

  其实美国经济怎么恢复的?最重要的原因就是二战,美国参战。你别听他讲,为了民主、自由,算了。真正的原因是什么?经济萧条不行了,这是我对他的评估。失业人口17%,多么危险的社会动荡,干脆都去打仗。美国参战之后,透过各种产品的需求,它消耗特别快。比如说一架飞机上面,它不只是一个机械的问题,而是螺丝钉、玻璃、塑胶?? 因此对于战争而言,它整个需求就不是挖洞工人的一点薪水去买面包那么小的需求量,范围也不会那么窄,而是对于整个美国的工业,各方面的需求,因为所有的工业都需要才能够造一架战斗机。而这种第二次世界大战所引发的对于各种行业的需求大幅上涨的结果,挽救了美国经济。

  当然很多人会问我,那你觉得现在美国会不会发动一场战争来解决问题?我认为不会,因为目前不是当时那个时代。发动战争不是这么简单的,打打伊拉克跟伊朗弥补不来62万亿,你必须发动一场世界大战,那是不可能。在没有战争情况之下,美国如何解决问题,据说这就是奥巴马总统头发变白的真正原因。
 
unavail
45岁,加州
评论于:2009-05-05 01:02:12  [评论]
西方“先进”金融系统不堪一击 问题依然很大

本报4月9日的报道“全球金融七大趋势”曾预期,2009年美国、欧盟中小银行将成批倒下。事实的发展,似乎证实着这一预测。最近,在美国政府“保大弃小”的政策下,中小型银行倒闭消息此起彼落。累计今年首四个月份,关闭银行数目高达32家。

  国际机构和分析人士表示,美国今年将有100家中小银行倒闭,而未来两年全美银行业资本金将损失近一半,美国和欧洲的银行业并购也将掀起一波浪潮。

  大批中小银行破产

  5月1日,美国联邦存款保险机构(FDIC)宣布,再接管三家破产银行,即佐治亚州的商业银行Silverton Bank、新泽西州的Citizens Community Bank与犹他州的America West Bank。

  据了解,Silverton并无直接承办消费者存款业务,而是向全美近1400家银行提供服务,FDIC为其破产成立一家过渡银行,接管 Silverton业务。截至目前,该行总资产近41亿美元,存款总额高达33亿美元,FDIC存保基金为接管该行耗资近13亿美元,成为继去年11月 Downey Financial被迫结业以后,最大宗的银行破产案例。



  “ 今年以来,美国商业银行纷纷倒下,让人联想起上世纪三十年代美国大萧条期间那场惊天动地的银行倒闭潮。”德意志银行全球分析师高登表示。资料显示,在那次大萧条中,美国共有9755家银行破产,占当时银行总数的1/3。观察人士表示,虽然从数量上来看,此次美国银行业危机远不能和那时相提并论,但在市场环境已发生巨变的时代背景下,目前仍出现如此规模的银行倒闭,实属触目惊心。

  据外电报道,FDIC透露,截至目前,其黑名单上的“问题银行”已增至130余家,比去年首季度增加40%,接近去年同期的两倍,创下了自2003年中期以来的最高纪录。

  笔者从有关渠道了解到,FDIC已完成一份报告,对2009年美国商业银行的发展趋势进行分析。报告称,美国本土小型商业银行2009年将可能集中破产。据估计,今年最少有100家银行倒闭。这些银行破产,需要美国联邦储蓄保险公司的保障额度是1500亿美元,但联邦储蓄保险公司只有不到500 亿美元自有资产,如果危机爆发,它只能陷入困境,最终向美国财政部求援。

  银行亏损严重

  野村证券最近的一份全球银行业报告称,2009年美国和欧盟国家许多金融衍生产品到期日也是违约大面积发生之时。其中,利率可调节按揭贷款 (ARM)发行的高峰期是2005年----2006年两年,总量估计有数千亿美元。ARM如果三年到期,今年和明年就是还款高峰期。由于美国房子断供导致还款出现问题,未来ARM的大量违约已成定局。由于ARM在商业地产和住宅贷款中都存在,这必然会给很多商业银行造成损失。

  与此同时,美国一位经济学家在其最新的研究报告中也指出,在未来两年,美国银行业将进一步遭受4500亿美元的损失,损失的规模相当于美国GDP的3%以及美国银行业当前所持资本金的45%。

  上述估计有其依据。自本世纪以来,全球银行业绩萎缩,银行越大亏损越多。2001年1000家大银行的税前利润总额为2228亿美元,比 2000年的3170亿美元下降29.7%,降幅超出1998年亚洲金融危机所造成银行利润14.9%的降幅。其中全球最大的25家银行的利润总额减少一半。

  并购潮将起

  据穆迪氏等国际机构预测,随着欧美银行业危情上升,全球范围内银行业的整合并购也将进入新高潮。

  金融危机自去年夏季至今愈演愈烈,欧美不少银行命运迥异,上演一场“大洗牌”。雷曼兄弟轰然倒地,富通、苏格兰皇家等陷入困境,摩根士丹利、瑞银、花旗实力大大削弱。然而经营稳健、资金充裕的银行却碰到了千载难逢的扩张机会,摩根大通、美国银行、西班牙国际银行、巴黎银行以较小的代价壮大起来。

  一些受危机影响较小、资金相对充裕的金融机构为收购正忙得不亦乐乎。在大规模兼并的刺激之下,“规模制胜”逼迫着其他银行也要扩大规模。法国巴黎银行收购富通部分业务,促使法国储蓄银行和人民银行加速合并。意大利的银行并购也十分红火,数据显示,目前意大利前五大银行集团已控制全国银行业务的半壁江山。德国情况有些特殊,因为大多数银行是互助银行或储蓄银行,但金融危机重压下政府可能会力促银行间的并购。

  欧洲各大银行的位置随着危机的扩散也发生了巨大变化。以4月30日的市值计算,在欧洲前10大银行排行榜上,英国汇丰银行、西班牙国际银行、法国巴黎银行位居前三。2008年1月市值还排名第二位的荷兰银行则掉出了前10大银行的榜单。英国苏格兰皇家银行和巴克莱银行同样掉出榜单,其位置由法国农业信贷银行和兴业银行替代。

查看全部...
 
更多"随笔小记"类日记
棉花糖妗苼縁
迷瞪一会儿aphelia
忽然恍然Happle
电台音乐Happle
尘终曲落Happle
久违了 ,sunshine~seli_na2017
林深时见鹿,海蓝时见鲸。。。seli_na2017
灵魂稀释Happle
烟姿胭脂Happle
喜调Happle
查看全部...
 
   
关于我们 - 联系我们 - 服务条款 - 隐私权政策
© Unknown Space , since 1996